Wie bouwde Thebe met de zeven torens?
In de boeken staan de namen van koningen.
Hebben die koningen de stenen gesleept?
En het meermaals verwoeste Babylon -
Wie bouwde het zovele malen op?
In welke huizen van het goudstralende Lima
Woonde de bouwvakkers?
Waarheen gingen ’s avonds, nadat de Chinese muur klaar was
De metselaars?
Het grote Rome
Is vol van triomfbogen. Wie bouwde ze?
Over wie zegevierden de keizers?
Had het veel bezongen Byzantium
Slechts paleizen voor zijn inwoners?
Zelfs in het mythische Atlantis
Brulden ’s nachts, toen de zee haar opslokte
De drenkelingen om hun slaven.
De jonge Alexander veroverde India.
Hij alleen?
Caesar versloeg de Galliërs.
Had hij niet op zijn minst een kok bij zich?
Philips van Spanje weende, toen zijn armada verging.
Was hij de enige die weende?
Friedrich de Tweede zegevierde in de zevenjarige oorlog.
Wie zegevierde met hem mee?
Elke zijde een zege.
Maar wie kookte het zegemaal?
Elke tien jaren een grote man.
Maar wie betaalt de rekening?
You ask me why I dwell in the green mountain;
I smile and make no reply for my heart is free of care.
As the peach-blossom flows down stream
and is gone into the unknown,
I have a world apart that is not among men.-Li Po
Throw away thy rod,
Throw away thy wrath :
O my God,
Take the gentle path.
…..
Though I fail, I weep :
Though I halt in pace,
Yet I creep
To the throne of grace.
The Yueju opera player, Mao Weitao is a household name. She is celebrated for her performances of the male role over the last 25 years, and is now the head of the famous Xiaobaihua troupe in Zhejiang province, a troupe especially well known for its all-women cast. Now 42 years of age, Mao Weitao is still active on stage and in her desire to reform Yueju opera. CRI talked to her about Yueju opera, its future, and her own plans.
“I have always believed that opera is a planet where the muses work together, join hands and celebrate all the arts.”-Franco Zeffirelli
Shaoxing opera (or Yueju - simplified Chinese: 越剧; traditional Chinese: 越劇; pinyin: Yuèjù , Yue opera) is a relatively new local Chinese opera popular in the southern regions of the Yangtze River. It originated in Shengxian County (present Shengzhou City), in the Shaoxing region of northeastern Zhejiang Province, which belonged to the Yue State in ancient times, so it was popularly known as Yueju (越劇, Yue opera). Yue opera has a history of about 800 years. It was derived from a kind of story-singing. At first, it was performed with a small drum and hardwood clappers for rhythm and later, choral and orchestral accompaniment was added. It drew some musical elements from Shao opera and subsequently formed its own characteristics.
Yue opera is noted for its lyricism, and singing is dominant in it. Its tunes are sweet and beautiful and the performance vivid and full of local color. Originally Yue opera was only performed by males and then changed to all female performances. After 1949, male and females work together. Notable actors include Yin Guifang, Zhu Shuizhao, Yuan Xuefen, Wang Wenjuan, Xu Yulan, Fan Ruijuan, Fu Quanxiang, Lu Jinhua, Jin Caifeng, Lü Ruiying, Zhang Yunxia, Zhang Guifeng, and Xu Tianhong.
Velen klagen erover, dat de woorden der wijzen altijd weer slechts gelijkenissen zijn,
niet te gebruiken in het dagelijkse leven,en alleen dat hebben wij.
Wanneer de wijze zegt:”ga naar de overzijde,”dan bedoelt hij niet dat je naar de overkant
moet gaan, wat je in ieder geval nog zou kunnen doen,als het resultaat de moeite waard
zou zijn, maar hij bedoelt ergens een legendarische overzijde, iets dat wij niet kennen,
dat ook door hem niet nader geduid kan worden en dat ons dus hier in het geheel niet helpen
kan. Al die gelijkenissen willen eigenlijk alleen maar zeggen,dat het ongrijpbare ongrijpbaar is,
en dat wisten wij al. Maar de dingen waarover wij ons de hele dag uitsloven,dat is iets anders.
Toen zei iemand:”Waarom verzetten jullie je ? Als je de gelijkenissen zou volgen,dan zouden
jullie zelf gelijkenissen zijn geworden en daardoor al bevrijd zijn van de dagelijkse zorg.”
Een ander zei:”Ik wed dat dit ook een gelijkenis is.”
De eerste zei:”Jij hebt gewonnen.”
De tweede zei:”Maar helaas alleen in de gelijkenis.”
De eerste zei:”Nee, in werkelijkheid; in de gelijkenis heb je verloren.”
A thing of beauty is a joy for ever:
Its lovliness increases; it will never
Pass into nothingness; but still will keep
A bower quiet for us, and a sleep
Full of sweet dreams, and health, and quiet breathing.
Therefore, on every morrow, are we wreathing
A flowery band to bind us to the earth,
Spite of despondence, of the inhuman dearth
Of noble natures, of the gloomy days,
Of all the unhealthy and o’er-darkn’d ways
Made for our searching: yes, in spite of all,
Some shape of beauty moves away the pall
From our dark spirits. Such the sun, the moon,
Trees old and young, sprouting a shady boon
For simple sheep; and such are daffodils
With the green world they live in; and clear rills
That for themselves a cooling covert make
‘Gainst the hot season; the mid-forest brake,
Rich with a sprinkling of fair musk-rose blooms:
And such too is the grandeur of the dooms
We have imagined for the mighty dead;
An endless fountain of immortal drink,
Pouring unto us from the heaven’s brink.
You are a sky of autumn, pale and rose;
But all the sea of sadness in my blood
Surges, and ebbing, leaves my lips morose,
Salt with the memory of the bitter flood.
In vain your hand glides my faint bosom o’er,
That which you seek, beloved, is desecrate
By woman’s tooth and talon; ah, no more
Seek in me for a heart which those dogs ate.
It is a ruin where the jackals rest,
And rend and tear and glut themselves and slay–
A perfume swims about your naked breast!
Beauty, hard scourge of spirits, have your way!
With flame-like eyes that at bright feasts have flared
Burn up these tatters that the beasts have spare
“Direct your eye right inward, and you’ll find
A thousand regions of your mind
Yet undiscovered. Travel them and be
Expert in home-cosmography”.-Henry David Thoreau
The Mariinsky Ballet, is a classical ballet company based at the Mariinsky Theatre in St Petersburg, Russia. Founded in the 19th Century and originally known as the Imperial Russian Ballet, the Mariinsky Ballet is one of the world’s leading ballet companies. Internationally, the Mariinsky Ballet is most commonly known by its former Soviet name the Kirov Ballet, a title which is still used by the company when touring. The Mariisnky Ballet is the parent company of the Vaganova Ballet Academy, a leading international ballet school.
The flower invites the butterfly with no-mind;
The butterfly visits the flower with no-mind.
The flower opens, the butterfly comes;
The butterfly comes, the flower opens.
I don’t know others,
Others don’t know me.
By not-knowing we follow nature’s course.
Abstract art uses a visual language of form, color and line to create a composition which exists independently of visual references to the world.[1]Western art had been, from the Renaissance up to the middle of the 19th century, underpinned by the logic of perspective and an attempt to reproduce an illusion of visible reality. The arts of cultures other than the European had become accessible and showed alternative ways to the artist, of describing visual experience (see:Paul Gauguin, Vincent Van Gogh). By the end of the 19th century many artists felt a need to create a ‘new kind of art’ which would encompass the fundamental changes taking place in technology, science and philosophy. The sources from which individual artists drew their theoretical arguments were diverse, and reflected the social and intellectual turmoil in all areas of Western culture at that time.[2]
Beautiful dreamer, wake unto me,
Starlight and dewdrops are waiting for thee;
Sounds of the rude world heard in the day,
Lull’d by the moonlight have all pass’d away!
Beautiful dreamer, queen of my song,
List while I woo thee with soft melody;
Gone are the cares of life’s busy throng,
Beautiful dreamer, awake unto me!
Beautiful dreamer, out on the sea
Mermaids are chaunting the wild lorelie;
Over the streamlet vapors are borne,
Waiting to fade at the bright coming morn.
Beautiful dreamer, beam on my heart,
E’en as the morn on the streamlet and sea;
Then will all clouds of sorrow depart,
Beautiful dreamer, awake unto me!
“I have always loved truth so passionately that I have often resorted to lying as a way of introducing it into the minds which were ignorant of its charms.“-Giacomo Casanova
“For my future I have no concern, and as a true philosopher, I never would have any, for I know not what it may be.”-Giacomo Casanova
The future is a time period commonly understood to contain all events that have yet to occur.[1] It is the opposite of the past, and is the time after the present.[2] Organized efforts to predict or forecast the future may have derived from observations by early man of heavenly objects. In the Occidental view, which uses a linear conception of time, the future is the portion of the projected time line that is anticipated to occur.[3] In special relativity the future is considered as absolute future or the future light cone.[4] In physics, time is considered to be a fourth dimension.[5]
This cartoon by Alex Gregory, which ran in the New Yorker on Sept. 12 is making the rounds online.
“While many cartoons on blogs have been submitted and rejected by The New Yorker, this one, seemed to us, to perfectly capture the irony inherent in a communications phenomenon that permits so many to say so little about so much.I think it will become a classic, in every way as emblematic of its time, as this other cartoon, also involving dogs, published in 1993 by Peter Steiner was of its.”
She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that’s best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellowed to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.
One shade the more, one ray the less,
Had half impaired the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o’er her face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling place.
And on that cheek, and o’er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!
“I have no memory for things I have learned, nor things I have read, nor things experienced or heard, neither for people nor events; I feel that I have experienced nothing, learned nothing, that I actually know less than the average schoolboy, and that what I do know is superficial, and that every second question is beyond me. I am incapable of thinking deliberately; my thoughts run into a wall. I can grasp the essence of things in isolation, but I am quite incapable of coherent, unbroken thinking. I can’t even tell a story properly; in fact, I can scarcely talk…” — Kafka, Diaries
Now I’ve heard there was a secret chord
That David played, and it pleased the Lord
But you don’t really care for music, do you?
It goes like this
The fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew you
She tied you
To a kitchen chair
She broke your throne, and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah
Baby I have been here before
I know this room, I’ve walked this floor
I used to live alone before I knew you.
I’ve seen your flag on the marble arch
Love is not a victory march
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
There was a time you let me know
What’s really going on below
But now you never show it to me, do you?
And remember when I moved in you
The holy dove was moving too
And every breath we drew was Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
You say I took the name in vain
I don’t even know the name
But if I did, well really, what’s it to you?
There’s a blaze of light
In every word
It doesn’t matter which you heard
The holy or the broken Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
I did my best, it wasn’t much
I couldn’t feel, so I tried to touch
I’ve told the truth, I didn’t come to fool you
And even though
It all went wrong
I’ll stand before the Lord of Song
With nothing on my tongue but Hallelujah
Taranto Sport is an Italianfootball club, based in Taranto, Apulia. The club was founded in 1906 and refounded in 2004. Taranto currently plays in Lega Pro Prima Divisione, having last been in Serie B in 1993. The team’s colors are red and blue.
8 years after the establishment of ARIS Athletic Club, the basketball section of the team was formed. Just as in football, ARIS basketball was destined to make the citizens of Thessaloniki proud.
FAMILY GUY SINGS! Confirmed For Carnegie Hall 11/24, 11/25…
Family Guy Sings!, a new stage show featuring the entire cast of Seth MacFarlane’s Emmy Award-winning animated television series “Family Guy,” promises to bring the house down at New York’s legendary Carnegie Hall on Monday, November 24 & Tuesday, November 25.
De gevoeligste slaan vaak de hand aan zichzelf
om maar te ontkomen
en zij die achterblijven
kunnen nooit helemaal begrijpen
waarom iemand ooit
aan hen
zou
willen
ontkomen.
Someone told me today that I was lazy. It did me good. I should like such a warning every morning upon awakening: but they cannot understand me nor can they understand life the way is see it and feel it.-oblomov
Arguably Buckley’s most famous work, this was originally written and recorded by Leonard Cohen in 1984 on his album Various Positions.
The song is about love which has soured and gone stale. Cohen used a lot of religious imagery, including references to some of the more notorious women in the bible.
Cohen: “Hallelujah is a Hebrew word which means ‘Glory to the Lord.’ The song explains that many kinds of Hallelujahs do exist. I say: All the perfect and broken Hallelujahs have an equal value. It’s a desire to affirm my faith in life, not in some formal religious way but with enthusiasm, with emotion.”
Op 3 oktober 2008 is de wijziging van de Wet op de kansspelbelasting in verband met kansspelen via het internet in werking getreden. Deze wet vindt toepassing vanaf het eerste tijdvak na invoering van deze wetswijziging. Voor individuele spelers betekent dat er voor het eerst aan het eind van november 2008 een aangifte kansspelbelasting ingediend moet worden.
Onderstaand is de tekst van de wetswijziging toegepast op de wet.
at their best, there is gentleness in Humanity.
some understanding and, at times, acts of
courage
but all in all it is a mass, a glob that doesn’t
have too much.
it is like a large animal deep in sleep and
almost nothing can awaken it.
when activated it’s best at brutality,
selfishness, unjust judgments, murder.
what can we do with it, this Humanity?
nothing.
avoid the thing as much as possible.
treat it as you would anything poisonous, vicious
and mindless.
but be careful. it has enacted laws to protect
itself from you.
it can kill you without cause.
and to escape it you must be subtle.
few escape.
it’s up to you to figure a plan.
I have met nobody who has escaped.
I have met some of the great and
famous but they have not escaped
for they are only great and famous within
Humanity.
I have not escaped
but I have not failed in trying again and
again.
Looking up at the stars, I know quite well
That, for all they care, I can go to hell,
But on earth indifference is the least
We have to dread from man or beast.
How should we like it were stars to burn
With a passion for us we could not return?
If equal affection cannot be,
Let the more loving one be me.
Admirer as I think I am
Of stars that do not give a damn,
I cannot, now I see them, say
I missed one terribly all day.
Were all stars to disappear or die,
I should learn to look at an empty sky
And feel its total darkness sublime,
Though this might take me a little time.
Oblomov.
By Goncharov, Ivan Aleksandrovich, 1812-1891.
Translated from the Russian by C. J. Hogarth
Notes by translator.
Reprint of the 1915 ed. published by Macmillan, New York.
ISBN 0-8376-0451-6 (Robert Bentley, Cambridge, Mass.)
First published in Russian 1858
First published in English 1915
Library of Congress Cataloging in Publication Data
PZ3.G5875Ob 1979 [PG3337.G6] 891.7′3′3 79-19061
This edition (oblomov.htm) is in one big file (about 367KB) for your convenience. Select oblomov.txt to read the novel in one large (333KB) ASCII file. [Note: the AltaVista search engine indexes only the first 100KB of a file.] Select ob1-1.htm to begin reading the text in smaller chapter files.
ONE morning, in a flat in one of the great buildings in Gorokhovaia Street, the population of which was sufficient to constitute that of a provincial town, there was lying in bed a gentleman named Ilya Ilyitch Oblomov. He was a fellow of a little over thirty, of medium height, and of pleasant exterior. Unfortunately, in his dark-grey eyes there was an absence of any definite idea, and in his other features a total lack of concentration.
“I like feet. I definitely have a fetish. I love to see a women’s bare foot, but its got to be taken care of. If they’re not well manicured, you’ve got to wonder what the rest of her is like. I don’t want to get in bed with somebody and feel her gnarly feet.”-Oblomov
“To be able to practice five things everywhere under heaven constitutes perfect virtue… gravity, generosity of soul, sincerity, earnestness, and kindness.”-Confusius
“The supreme object of life is to live.Few people live.It is true life only to realize one’s own perfection,to make one’s every dream a reality”-Oscar Wilde
“Poker is a microcosm of all we admire and disdain about capitalism and democracy. It can be rough-hewn or polished, warm or cold, charitable and caring, or hard and impersonal, fickle and elusive, but ultimately it is fair, and right, and just.”-Lou Krieger
“I hated the self created in her by others. Others feel because of her; and because of her, others write poetry; because of her, others hate; others, like Henry, love her in spite of themselves.”
“Develop an interest in life as you see it; the people, things, literature, music - the world is so rich, simply throbbing with rich treasures, beautiful souls and interesting people. Forget yourself.”-Henry Miller